Ojalá que llueva café / Juan Luis Guerra


Ojalá que llueva café en el campo

que caiga un aguacero de yuca y té
del cielo una jarina de queso blanco
y al sur una montaña de berro y miel
oh, oh, oh-oh-oh, ojalá que llueva café

Ojalá que llueva café en el campo

peinar un alto cerro (d)e trigo y mapuey
bajar por la colina de arroz graneado
y continuar el arado con tu querer
oh, oh, oh-oh-oh...

Ojalá el otoño en vez de hojas secas vista mi cosecha e pitisalé
sembrar una llanura de batata y fresas
ojalá que llueva café

Pa(ra) que en el conuco no se sufra tanto, ay ombe
ojalá que llueva café en el campo
pa que en Villa Vásquez oigan este canto
ojalá que llueva café en el campo
ojalá que llueva, ojalá que llueva, ay ombe
ojalá que llueva café en el campo
ojalá que llueva café

Oh....Ojalá que llueva café en el campo
sembrar un alto cerro e trigo y mapuey
bajar por la colina de arroz graneado
y continuar el arado con tu querer
oh, oh, oh-oh-oh...

Ojalá el otoño en vez de hojas secas
vista mi cosecha e pitisalé
sembrar una llanura de batata y fresas
ojalá que llueva café

Pa que en el conuco no se sufra tanto, oye
ojalá que llueva café en el campo
pa que en Los Montones oigan este canto
ojalá que llueva café en el campo
ojalá que llueva, ojalá que llueva, ay ombe
ojalá que llueva café en el campo
ojalá que llueva café

Pa que to(dos) los niños canten en el campo
ojalá que llueva café en el campo
pa que en La Romana oigan este canto
ojalá que llueva café en el campo
ay, ojalá que llueva, ojalá que llueva, ay ombe
ojalá que llueva café en el campo
ojalá que llueva café...


コーヒー畑に雨が降ればいいな。
君のコーヒー畑に土砂降りの雨が
白チーズのような海辺の空から降ればいいな

南ではクレソンと蜂蜜が採れればいいな。
ああ、コーヒー畑に雨が降ればいいな。

コーヒー畑に雨が降ればいいな。

積んだ小麦とマックウェイが小山のようにあればいいな。

グラニャド米も皆のために育ちますよ
うに。心を込めて耕し続けましょうよ。


秋は、枯葉の変わりに私の収穫が沢山
あるように、種をまいて土をならせ。
さつまいもとイチゴの種をこの野にまこう。

雨が降ればいいな。

苫屋の暮らしが辛くならないよう。
コーヒー畑に雨が降ればいいな。
なぜならバスケスの人々にもこの歌を
聴いて欲しいな~

コーヒー畑に雨が降ればいいな。
だからコーヒー畑に雨が振りますよ。

ああ、コーヒー畑に雨が降ればいいな。
コーヒー畑に雨が降ればいいな。

君のコーヒー畑に土砂降りの雨が
白チーズのような海辺の空から降ればいいな。
グラニャド米も皆のために育ちますように。
心を込めて耕し続けましょうよ。

秋は、枯葉の変わりに私の収穫が沢山

あるように、種をまいて土をならせさつまいもとイチゴの種をこの野にまこう。
コーヒー畑に雨が降ればいいな。

苫屋の暮らしが辛くならないよう。
コーヒー畑に雨が降ればいいな。
なぜならロスモントネスの人々にも
この歌を聴いて欲しいな~

コーヒー畑に雨が降ればいいな。

コーヒー畑に雨が降ればいいな。 

だからコーヒー畑に雨が振りますよ。

ああ、コーヒー畑に雨が降ればいいな。

全ての子供たちに畑で歌を歌って欲しいから。

コーヒー畑に雨が降ればいいな。

沢山の人にこの歌を聴いて欲しいから。

ああ、コーヒー畑に雨が降ればいいな。

コーヒー畑に雨が降ればいいな。

コーヒー畑に雨が降ればいいな。


Tú me acostumbraste/ Luis Miguel

Tú me acostumbraste a todas esas cosas


Y tu me enseñaste que son maravillosas.


Sin ti,,,,,Llegaste a mi con una tentación.


Llenando ansiedad mi corazón.


Yo no lo comprendía como se quería


En tu mundo raro y por ti aprendí

     Por eso me pregunto al ver que me olvidaste,Porque no me ensañaste como se vive sin ti

★×

Porque no me enseñaste como se vive sin ti

Porque no me enseñaste como se vive sin ti

君はいろんな面で、ぼくの毎日に欠かせない人だったね。

君が教えてくれた事はとっても素晴らしかったよ。

君が居ない・・。君は現れたとたん、ぼくの心を奪った。

ぼくの心を切ない期待で一杯にしながら。

ぼくはそれまで、愛するってどういうことか理解してなかったんだ。

未知なる君の世界について教えてもらうまでは。

だから君がぼくを忘れてしまった時に、自分に尋ねた。

君無しで、どうやって生きていけるのかって。

★×

どうして、君無しでどうやって生きていくか教えてくれなかったのだろう。


La Fuente de Energía / Estopa

Son las cuatro de la tarde
amance un nuevo día
ya no te habla(s) con casi nadie
por culpa, (ay!), de tu melancolía
dicen que son tu(s) colega(s)
lo(s) que te llevan por la mala vida


Pero que tu ere(s) la oveja negra
y que tu solito te lías
vas, a tranca(s) y a barranca(s)
Sale(s) de tu portería
porque últimamente ya no se te levanta
porque estas hecho una porquería
porque te me aparece(s) como los fantasma(s)
Como una mala melodía
la(s) palabra(s) se te atrancan.
si te registra la policía

Por lo meno(s) reconoce cual es
tu fuente de energía
Que siempre te imagina(s) al mundo al revés
Una cárcel sin salida
una manera tonta de pasar
Con pena y sin gloria
Pero ya a nadie le importa
como acabará tu historia.

Son las dos de la noche
comienza ya tu cacería
porque tu ya no te escondes
por culpa de tus ansias de alegría
Dicen que son tu colega(s)
lo(s) que llevan por la vida
……………
(desde ▲ hasta● repetir )
Tu fuente de energía
Tu fuente de energía
…………….

午後四時、
ほとんど誰とも話さない
一日をお前は迎える。
それは、お前の辛気臭さのせいさ。
悪い仲間のせいで、
酷い人生になったと人は言う。


▲

でも一番悪いのは、お前なんだよ。
自分でトラブルを招いているんだろ。
このままでは、死ぬような酷い目に遭うぞ。
溜まり場からも足が遠のいているだろう。
最近お前のは使い物にならなくなったからな。
クズ同然じゃないか。
幽霊のような顔をして・・・。
もし警察からボディーチェックを受けたら、



お前は訳のわからない酷い歌のように、
しどろもどろになる。
せめてお前を、こんな風に突き動かす源は何かぐらいは認識しろ。
それのせいで、世界をさかさまにとらえてるんだろうが。
袋小路のような、苦悩に満ちた栄光のかけらもない人生を過ごすのは
バカなやり方じゃないか。
お前の人生が終わっても、誰も気に留めやしないさ。

●

夜二時。
お前のハンティングは始まっている。
ハイになりたい欲求を隠しもしないで。
こんなになったのは、悪い仲間のせいだと言うが。


▲	から●繰り返し。
お前をこんな風に突き動かすモノは・・。
午後四時、ほとんど誰とも話さない一日をお前は迎える。