Sur azul / 南の蒼


Lucero hermano.

Guardian del fuego azul navega entre las aguas de este reino.

Cerca siempre cerca de mis cumbres de los Andes

Miembro salvaje en el camino.

Vuelve al cielo esta mirada, mis sentidos.

armados de fuego y, esperanza como un rayo encendido

de la noche ,caricia entre mis manos .

Lucero hermano , en ti mis pensamientos , en ti,

mi luz eterna en ti , mi fuego azul.

Miles de Angeles van a venir aqui, amarizar.

Almas que a tu lado alumbran con su luz.

    

Hemano , lucero vigila el fuego azul en nuestro corazon.

     彡×1

Sur azul en mi eterna luz.

Hermano vigila el fuego azul.

Enciende en cada lugar mis pasos , mi luz .

     ×1


明星なる兄弟よ。

蒼き炎の守り手が、この王国の海を船で旅ゆく。

我がアンデスの峰みねの、いつも近くを。

彼は、道の途中にある、いまだ野生のものたちの一人。

この眼差しを天に向ける。すると、炎で武装している、私の

全感覚と、夜の燃え盛る稲妻のような希望とが、

私の両手に優しく触れる。

明星なる兄弟よ、私の思考を、私のとわの光を、そして

私の蒼き炎を、お前にゆだねよう。

見よ。御使い達がここに来きて、水の上に降臨しようとするを。

お前のかたわらにある魂は、光明を放っている。

    

明星なる兄弟よ。我々の心の中の蒼き炎から目を離してはならない。

     彡×1

私の永久の光明の中の、南の蒼。

兄弟よ、蒼き炎から目を離さないよう。

その光明は私の行くところ、どこでも明るく照らし出す。

△。